English | Français | Deutsch | Italiano | Español
Eurosis Simultaneous Interpretation

Comités Europeos de Empresa

European Works Council

La Directiva Comunitaria sobre Comités Europeos de Empresa entró en vigor en 1996. A partir de entonces varias empresas de la Unión Europea se vieron obligadas a cumplir con la misma y establecer Foros de Comunicación y Consulta para sus empleados. Estas reuniones o foros son de carácter multilingüe y la directiva especifica claramente los requisitos sobre interpretación simultánea, permitiendo así a todos los delegados expresarse en su lengua materna.

Eurosis fue una de las primeras empresas en ofrecer interpretación de calidad a los Comités Europeos de Empresas.

Continua ofreciendo:

  • Equipos de intérpretes locales, con domicilio en varias ciudades de países europeos, reduciendo así los gastos de viajes asociados con este tipo de reuniones.
  • Equipos y Técnicos.
  • Coordinadores de enlace entre los intérpretes y nuestros clientes durante las reuniones o foros.
  • Asesoramiento gratuito sobre traducciones, transcripción y predios.
  • Visita gratuita dentro del Reino Unido al lugar o predio elegido.

Nuestra reputación ha crecido en forma acorde con la especialización en Comités Europeos de Empresas.

Nos enorgullece proclamar que tenemos más de 100 empresas clientes abarcando territorio desde Estocolmo a Roma y desde Praga a Lisboa.

Copyright 2005 Eurosis Ltd | Terms and Conditions | Site Map